This poem’s ending happily,
I’ll tell you right up front.
It’s when the moon’s at syzygy
You question if that’s quite a word:
It is. And there’s the brunt
Of what I mostly meant to say
Today, tomorrow, yesterday —
For there are words that you can see
Like apogee, or perigee,
Of doubtless authenticity.
But this is like a stunt:
To use a word without a vowel,
And “y’s” slapped on it with a trowel:
I see it now – you’re doubting me –
That there’s a word like syzygy.
This seems like poem overdose
And not just that the moon is close.
Or better yet, that it’s in line
With earth and sun. All that is fine:
But Owen, really, must you flounce
About with words we can’t pronounce?
But I say we can plainly be
In harmony at syzygy.
And this is how my poem ends.
You see? We still are (mostly) friends…